Revista de Letras

Libros del Aire

Gustavo Adolfo Chaves: “El peor peligro de un traductor es querer ser el autor”

Gustavo Adolfo Chaves: “El peor peligro de un traductor es querer ser el autor”

Antonio Jiménez Paz entrevista a Gustavo A. Chaves sobre la labor del traductor literario, partiendo de su trabajo para la edición española de "Bailando en Odesa", del joven poeta de origen ruso Ilyá Kamínsky.

Entrevistas 6/03/2013
Entrevista a Fernando Sáenz, director de Libros del Aire

Entrevista a Fernando Sáenz, director de Libros del Aire

Carmen Moreno entrevista a Fernando Sáenz, editor de Libros del Aire, editorial que navega en las siempre inquietas aguas de la poesía.

Entrevistas 28/01/2010