El menor espectáculo del mundo, nuevo libro de relatos con el que nos sorprende el escritor gaditano Felix J. Palma, llega de la mano de Páginas de Espuma, para sobrecogernos y arañarnos los ojos con las miserias y los miedos de los seres humanos.
Lo sorprendente de este narrador es la capacidad que tiene tanto para emocionar, como para hacernos reÃr. Tal vez por eso, está considerado entre sus compañeros de oficio como uno de los mejores cuentistas en lengua española.
Esa J. no será como la de Homer Simpson, ¿no?
La de Homer significa Jay, o sea Jota, tal y como se desveló en un mÃtico capÃtulo. El chiste estaba cargado de filosofÃa, a mi modo de ver: a veces la magnitud de la pregunta no nos deja ver la sencillez de la respuesta. Quizá en algún capÃtulo de mi próxima novela desvele el significado de la mi “Jâ€â€¦ los lectores deberán estar atentos.
¿Dónde se siente más cómodo, en la novela o el cuento?
¿Las relaciones humanas son el “menor espectáculo del mundo�
Sin duda. Las relaciones humanas, sobre todo las amorosas, son microcosmos habitados únicamente por los protagonistas de la historia. Los que miran desde fuera apenas llegarán a vislumbrar la carpa, o a escuchar el eco de los aplausos. En el espectáculo del amor, el único público está en la arena, actuando.
Sus cuentos tiene la virtud de hacer transcendente lo intranscendente. ¿El trabajo del escritor es ser un voyeur?
El trabajo del escritor es convertir en voyeurs a los lectores.
El segundo relato, “Margarabismosâ€, me recuerda a su novela, La hormiga que quiso ser astronauta. ¿Es una semejanza buscada?
Las semejanzas nunca son buscadas, más bien encontradas. Quiero decir que uno intenta siempre hacer cosas diferentes y son los demás los que le señalan las huellas de sà mismo que va dejando impresas en cada ensayo. En realidad, yo siempre busco nuevos retos en aquello que hago y explorar nuevas formas de contar historias, pero es inevitable que el polen de algunas obras germine en las siguientes. Al igual que Bastian en La historia interminable, una vez he conseguido un deseo, apenas tengo tiempo de disfrutarlo, pues ya estoy imaginando el siguiente. Pero cuando caminas, no levantas el pie que va a la zaga hasta que el de delante toca el suelo. Asà que todo está conectado, y mis lectores siempre encontrarán ecos de mà mismo, aunque mi voz sea diferente.
Carmen Moreno es licenciada en FilologÃa Hispánica por la UCA, Máster en Contabilidad y Finanzas (Cerem), Máster en Edición (Universidad de Salamanca). Tiene siete libros de poemas publicados y uno de relatos. Ha trabajado de guionista para TV, gestora cultural, impartiendo talleres. Actualmente trabaja de A.T. Cultural para el Ministerio de Igualdad.
4 Comentarios
Siempre nos sorprende este escritor que habrá que seguirle muy de cerca en sus próximos proyectos.
Saludos.
queria saber como convertir el poema de romance de rosalinda en un cuentoo !!
[…] Pero además, estas historias tienen humor. Un humor muy ácido. Tal y como dice en alguna entrevista: “El sentido del humor es el más universal de los idiomas, aquello que hermana realmente a […]
Siempre nos sorprende este escritor que habrá que seguirle muy de cerca en sus próximos proyectos.
Saludos.
queria saber como convertir el poema de romance de rosalinda en un cuentoo !!
[…] Pero además, estas historias tienen humor. Un humor muy ácido. Tal y como dice en alguna entrevista: “El sentido del humor es el más universal de los idiomas, aquello que hermana realmente a […]
campeón y tan joven