Me voy con vosotros para siempre
Fred Chapell
Libros del Asteroide, 2008
Traducción de Eduardo Jordá
Libros del Asteroide publica Me voy con vosotros para siempre, la novela más conocida del escritor norteamericano Fred Chappell (1936), considerado uno de los mejores representantes de la literatura sureña actual. La traducción es del escritor Eduardo Jordá, y es la primera obra de Chapell que se publica en castellano, en ella su autor logra crear un sugerente y cautivador universo personal ambientado en el marco que mejor conoce: el paisaje rural de Carolina del Norte.
Jess es un niño que vive junto a sus padres y su abuela en una granja en las montañas de Carolina del Norte. Su infancia transcurre apacible, alegremente alterada por las visitas de sus excéntricos parientes y las continuas bromas que traman su padre –un niño grande, en realidad– y Johnson Gibbs, un adolescente huérfano que trabaja para ellos. Hasta su casa llegan de vez en cuando los ecos de la segunda guerra mundial –a la que Johnson debe ir «a darle una patada en el culo a Hitler»– y, aunque en un principio le parece algo lejano, sus siniestras consecuencias se dejarán sentir también en el bucólico paraÃso de Jess. Pese a todo, el calor de las personas que ha conocido y de su infancia en la granja le acompañará durante toda su vida.
Fred Chappell, famoso poeta norteamericano que ha recibido el Premio Thomas Wolfe al conjunto de su obra y numerosos premios de poesÃa, entre ellos el T. S. Eliot, el Bollingen de la Universidad de Yale y ocho veces el Roanoke-Chowan. Chappell, que entre 1997 y 2002 ostentó el tÃtulo de Poeta Laureado de Carolina del Norte, es uno de los autores más queridos del Sur estadounidense y se le ha descrito como «el moderno Mark Twain».