POEX, el mayor archivo de poesía experimental

El pasado 14 de febrero la ciudad de Oporto fue testigo de un acontecimiento que está llamado a cambiar la percepción y la visibilidad que se tiene sobre la poesía experimental. Dirigido por Rui Torres, el proyecto PO.EX’ 70-80, presentó al público los resultados del trabajo de preservación de la herencia literaria de Portugal en el que se recopilaron más de 5.000 obras que estarán, en breve, disponibles a todo el público.

De izda. a dcha.: José Manuel Torres, Manuel Portela y Rui Torres (foto: Diego Giménez)

PO.EX’70-80 pretende recoger, clasificar y reproducir, en formatos digitales, la poesía visual y sonora, la videopoesia, el happening y la literatura cibernética de los 70 y 80. El proyecto parte del reconocimiento teórico y crítico de la articulación de varios procesos de mediación en la poesía contemporánea. Según explica el site del proyecto, la digitalización y la recreación de los materiales será encuadrada por un conjunto de textos teóricos.

En la Universidade Fernando Pessoa, Torres presentó, así, a los diferentes miembros del proyecto y recordó la necesidad de una «masa crítica» sobre la poesía experimental. Manuel Portela, miembro del proyecto, destacó no sólo la función archivista sino también la «posibilidad de recreación de la obras». Portela señaló que unas de los retos fue la organización del material seleccionado, por su diversidad y por la naturaleza de los materiales de los que se componen. El grupo de investigadores creó una taxonomía para clasificar todas las obras poéticas experimentales en obras: Planográficas, Tridimensionales, Fonográficas, Videográficas, Digitales y Performativas.

Pedro Reis, miembro del proyecto destacó que lo «poético sólo puede ser entendido en términos relacionales y funcionales «y puso el acento en cómo «el propio soporte material aporta los criterios de valoración de la obra». Catarina F. Cardoso, por su parte, presentó un proyecto de recopilación y archivo de los libros de autor en Portugal que promete ser crucial para entender al libro de autor en el país.

El coloquio que contó también con las comunicaciones de Maria do Carmo Castelo Branco, Elsa Simões, Ana C. Moutinho, José Manuel Torres, Eduardo Paz Barroso, Jorge Pais de Sousa, Eunice Ribeiro, Sónia Oliveira, Antero de Alda y Pedro Barbosa finalizó con una conferencia de Chris T. Funkhouser que dio claves para leer la poesía digital y que realzó «la capacidad del material para crear sentido».

La difusión, valoración y aceptación de un conjunto de obras, por parte de la crítica y del conjunto de la sociedad, como pertenecientes a un género, a un movimiento o a una forma de arte, depende de muchos factores. Uno de los principales, es la visibilidad y el acceso que esas obras puedan tener para que sean contempladas y analizadas. La poesía experimental en este sentido, por las características de su materialidad, pasan la mayor parte desapercibidas.

Fiel a su historia, Portugal sigue siendo un país de pioneros. Más allá de los inicios en Alemania en la década de los 50, la creación digital tiene sus orígenes en Portugal. Que se pueda tener acceso a 5.000 obras ayudará a consolidar una herencia cultural que de otra forma se hubiese perdido y ayudará a construir un aparato crítico y de estudio de una forma de arte muchas veces ignorada. La consumación de un proyecto como el de POEX es un motivo de celebración y de esperanza para el reconocimiento de una forma de arte que debe ocupar un lugar importante en la masa crítica de cualquier sociedad.

Diego Giménez
http://entrefragmentos.wordpress.com

Diego Giménez

Diego Giménez, doctor en filosofía y pensamiento (UB) con una tesis sobre "El libro del desasosiego" de Fernando Pessoa, ha realizado diferentes actividades relacionadas con la literatura y el periodismo. Ha trabajado como redactor de LaVanguardia.com y en 2008 cofundó Revista de Letras.

2 Comentarios

Deja una respuesta

Your email address will not be published.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Previous Story

«Los lotófagos», la lúcida embriaguez de los versos

Next Story

Kepa Murua: “Ahora me acerco a la gente y la gente tiembla”

Latest from Reportajes

Chantaje y rescate

Pensadores como Deleuze y Guattari y críticos literarios como Pietro Citati nos descubren las distintas caras

Los relatos reales

Un recorrido por algunas obras del escritor Javier Cercas a partir de la relación entre su

Si un árbol cae

Isabel Núñez convirtió su lucha por salvar un viejo azufaifo en un símbolo literario y de