La editorial Berenice nos informa del lanzamiento de la única novela de Terenci Moix, fallecido en 2003, que permanecÃa inédita en castellano: SadÃstico, esperpéntico e incluso metafÃsico. Según, David González Romero, director editorial, se trata de una historia de amor tÃpicamente moixiana y tiene todos los ingredientes de la novelÃstica de Moix. “Se puede considerar el libro perdido del famosÃsimo autor catalán, uno de los escritores más populares y vendidos de la literatura españolaâ€.
La traducción desde el catalán ha sido obra de Juan Bonilla, quien considera que la novela “contiene el mejor Moix en estado puro… Y eso es más que suficiente para celebrar que treinta y cinco años después de aparecida su única edición en catalán, por fin se traduzca al castellanoâ€.
SadÃstico, esperpéntico e incluso metafÃsico es el retrato de un personaje singular, Joan Manuel Forcadella Manelet y el relato de un doble itinerario. El de la educación erótico-sentimental del pequeño Manelet, “aplastada por las deformaciones educacionales†de una circunstancia histórica que los lectores de Moix conocen bien: la de la generación nacida en la postguerra barcelonesa. En toda la novela se mantiene el recuerdo constante de la Barcelona de los años cincuenta como un espejo deformante. Y el desarrollo de una relación amorosa condenada a lo enfermizo por el propio trauma de Joan Manuel. Esa mitologÃa educativa, auténtico martirologio burgués y nacional-católico, desemboca en una perversión erótica que acaba encerrando al personaje principal en un callejón sin salida.
La obra obtuvo en su dÃa el Premio Joan Estelrich en 1976 siendo publicada ese mismo año. El autor, a diferencia de con el resto de su obra en catalán, no volcó la novela al castellano, dejándola inédita hasta la edición que se presenta ahora. Según Bonilla, esta novela prefigura su gran obra, El sexo de los ángeles, “que seguramente estuvo escribiendo al mismo tiempoâ€, y cuya versión catalana levantó ampollas en la sociedad barcelonesa.