«Una nulidad de hombre», de Fatos Kongoli | Revista de Letras
Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

«Una nulidad de hombre», de Fatos Kongoli

Una nulidad de hombreUna nulidad de hombre. Fatos Kongoli
Traducción de Ramón Sánchez Lizarralde
y María Roces González
Siruela (Madrid, 2013)

Cómpralo aquí

A pesar de que este magnífico texto tiene mucho de tragedia al sentido griego, esto es, un mal que acosa (“el tigre que acecha”) y el hombre como referente de la debilidad ante la fuerza de ese poder (a la sazón el estado totalitario), no es habitual que ocurra el que resulte casi frustrante para el lector el tener que abandonar la lectura, el que no se alargue la historia que se nos cuenta.

Y es que resalta una vez más  (y en este caso especialmente) la capacidad de vida que es capaz de introducir Fatos Kongoli en sus historias, tal el realismo convincente de sus tramas novelísticas. ¿Tal vez porque siempre hay en ellas un trasfondo de dolor -sobre todo un hombre o una mujer perdedores, alguien aparentemente sin atributos- a sabiendas de que el dolor seduce en una narración? Pero he aquí que, a la vez, el autor posee el don de la redención. Conoce el valor de la dignidad humana y así lo deja patente, sin duda.

Creo, como lector, que el secreto radica en que, a pesar de que se refiere al hombre (de trazo culto) y a la mujer (de una gran fuerza, de una acusada femineidad) como unos seres casi vacíos (y ello por causa de un régimen socio-político que les merma y condiciona) el lector atento deduce que el autor utiliza ese recurso, el realismo del perdedor, como una denuncia implícita, como referente didáctico, pues, en el fondo, algo le indica que lo que se pretende, en el contraste entre el bien y el mal, es reflejar la caducidad del mal en favor del triunfo de la ética del bien. Hay un pasaje en que, si bien el protagonista (“un tal Thesar Lumi, que soy yo”) puede hacer uso de la navaja para matar a su enemigo, no lo hace pues, piensa, “sería también como darse muerte a sí mismo”.

Sí, el perdedor, al final, será el opresor. Y el orgullo y la voluntad, el sentido arraigado de un concepto más o menos expreso de libertad, vendrán a poner en valor a quien se lo merece: al que ha soportado la vejación del poderoso, al que ha resistido en su dura soledad.

No falta la presencia reiterada del sexo y el alcohol que son como un vínculo y a la vez paliativos para contrarrestar una vida amarga; sin embargo no falta tampoco la ocasión para la ironía, para la sonrisa (“mientras siga conservando el humor todo irá bien”). Es así que el lector llega a deducir que este autor cuya desgracia, ha dicho, es el haber nacido al tiempo que el régimen totalitario de su Albania natal, al fin posee arraigado (y lo cultiva) el don de una cierta esperanza, de una idea de justicia; posee la convicción de que no sería lógico abandonar del todo a un hombre (a sí propio y a sus personajes; a un ser, en genérico) que aspira a ser desde sí mismo, a honrar con su vida esa idea de libertad.

El protagonista, un día, estando ya a bordo del barco que le alejará de su país, de la opresión y la injusticia y la violencia gratuita  que genera el poder irracional en su entorno, decide desembarcar en el último momento (“Hiciste bien en no marcharte. Hiciste bien… bien” le dice su madre, que es consciente de lo que han sido todos sus sufrimientos). Sin embargo él se dice: “Se fueron todos. Solo yo me he quedado, solo yo. Pero ¿por qué?”.

Pues bien, al final, Xhoda el Loco, que le tiene a su merced, no le atacará. Y es así como, a modo de conclusión, esa hipotética representación del Mal le dará la espalda mientras se encamina hacia la salida del cementerio. Y él piensa, o quiere pensar: “No sabría decir si eran lágrimas lo que bien su ojos o gotas de rocío”.

¿Huir? ¿De qué vale huir? Todo hace presumir que lo que hará en adelante será procurar construir, sobre los ‘restos’, una vida coherente y digna. Y el lector alcanza en ello un raro y bello y preciso canto: el de la valoración del ser propio, de la libertad y el futuro.

Una narración densa, trágicamente hermosa. Un autor digno de ser leído, de ser “escuchado”.

Ricardo Martínez
www.ricardomartinez-conde.es

 

Ricardo Martínez

Nació en la aldea de Aldariz (Sanxenxo). Realizó los estudios de Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid. Colaborador en prensa y revistas especializadas, desempeña su labor profesional como Técnico en la Consellería de Cultura (Xunta de Galicia) donde coordina la web 'Autores galegos'. Es premio Bensaque de Poesía, Reimóndez Portela de Periodismo y Diploma de Honor en el concurso internacional de Relato Breve Jorge Luís Borges. Foto de autor: Santos Díez (Ollo de Vidro-ACAB).

Deja una respuesta

Your email address will not be published.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Previous Story

Albert Lladó: «Me proponía escribir muchas novelas en la mínima novela posible»

Next Story

Otra noche de mierda en esta puta ciudad

Latest from Reseñas