Pocos lectores desconocerán a Donna Leon, (Nueva Jersey, 1942). La profesora de literatura y escritora estadounidense afincada en Venecia, usa de las investigaciones de su comisario Guido Brunetti para denunciar las injusticias sociales. Y lo hace desde la perspectiva de la motivación, puesto que esta escritora se interesa, más que por las consecuencias y resolución, por los motivos que llevan al crimen. Sea por ello que afirma tajante lo que le aburre Agatha Christie.
Brunetti es el protagonista estrella de sus novelas, una persona familiar, feliz, afable, exquisito y culto que lee a Herodoto y Dante, y que es comisario de policÃa. Jamás va armado y posee esa mirada triste y escéptica de los descreÃdos, pero poseer de una superior intelegencia instintiva.
Catorce novelas lleva publicadas en España esta escritora de izquierdas, a quién averguenza los desmanes de su páis. Acqua Alta (1996); Nobleza obliga (1997); Amigos en las altas esferas (2000); Justicia uniforme (2003); Pruebas falsas (2004) ; Piedras ensangrentadas (2005 ) ; o Veneno de cristal (2006) son, de su prolÃfica bibliografÃa, las que me han hecho vibrar en los calurosos veranos, cuando más recurro a ella.
Temáticas sociales teñidas de misterio y crimen, sus relatos sacan a la palestra a los grandes olvidados de la sociedad, como los invisibles senegaleses de Piedras ensangrentadas, vendedores callejeros en Italia. Se les denomina los vu comprà . Intentan comer con la mercancÃa que ofrecen en venta en sábanas desplegadas en los adoquines de tierra tan bella , llenas de bolsos, cinturones, carteras… ¿Por qué alguien estarÃa interesado en matar a un vu cumprà con pocas conexiones sociales y aún menos dinero? ¿Qué se esconde detrás de este asesinato? Asà comienza el misterioso planteamiento de Piedras ensangrentadas (Blood From A Stone), cuya acción transcurre completa en la hermosa, aristocrática y poética Venecia, hermoso escenario de todas las historias de esta escritora estadounidense, afincada en la ciudad de los canales desde hace años.
El commissario Brunetti, quien acostumbra a utilizar más la cabeza que la tecnologÃa, a la que suma su toque cÃnico, (pero sin abusar), tropieza, entre comida y comida familiar, con la investigación del asesinato del senegalés, tiroteado por dos profesionales delante de las narices de un grupo de turistas americanos. A partir de ahà se siguen las reflexiones, impedimentos, órdenes superiores, comercio de diamantes, colonialismo sangriento, y la utilización del terrorismo como relleno de la denuncia envestida por Leon: Todo el subsuelo veneciano en el que se aglutina, mueve y esconde la inmigración y sus luchas por sobrevivir, más la corrupción, tema afÃn a toda su obra general, de los altos cargos.
Encuentre o no Brunetti la respuesta, nosotros ensayamos algunas, y nos hacemos unas cuantas preguntas, todas las que ha esparcido Donna Leon con su historia.
Añadir a lo dicho que se van a deleitar con los cafés, recetas de pasta y postres que Paola, la esposa de Brunetti, prepara y les aseguro que la boca se les hará agua.
La inmigración, junto a la homosexualidad, también es abordada en Pruebas falsas.
Me repito, sin embargo, sobre la común protagonista de casi todas las novelas de Donna Leon: la corrupción, en este caso en Italia, aunque si escarbamos en otros paÃses europeos, como Holanda o Francia encontramos más de lo mismo, afirma directa e implacable, lo que ocurre es que en Italia es como más normal.
(Las novelas de Donna Leon están publicadas en España por Seix Barral y Booket -edición de bolsillo-).
Blanca Vázquez
El gusanillo de los libros
http://elgusanillo.blogspot.com
Desde que leà el primero de Donna Leon me enganché a esta saga que transcurre en Venecia y como no a la propia ciudad. Como decÃs, Brunetti no es el tÃpico detective gris, serio, fumador, bebedor (aunque le guste comer y beber) y de malos modales… es quizás un personaje más agradable y menos común en esta clase de novelas.
Lo bueno es el trasfondo de denuncia social que tienen todos los libros de la norteamericana. No sé por qué, pero si leyesen estos libros en Italia (no están traducidos al italiano) a más de uno no le iba a hacer ninguna gracia la feroz crÃtica que hace del sistema polÃtico italiano.
Un saludo
MrWilliam